Rozalén: La puerta violeta – Música para aprender espanhol

Esta é a tradução completa para português da letra da música espanhola La puerta violeta de Rozalén para aprender espanhol.

Vídeo original

Letra traduzida

Una niña triste en el espejo
Uma garota triste no espelho

Me mira prudente y no quiere hablar
Me olha com cautela e não quer falar

Hay un monstruo gris en la cocina
Há um monstro cinza na cozinha

Que lo rompe todo
Que o quebra tudo

Que no para de gritar
Que não para de gritar

Tengo una mano en el cuello
Tenho uma mão no meu pescoço

Que con sutileza me impide respirar
Que sutilmente me impede de respirar

Una venda me tapa los ojos
Uma venda me cobre os olhos

Puedo oler el miedo y se acerca
Posso cheirar o medo e se aproxima

Tengo un nudo en las cuerdas que ensucia mi voz al cantar
Tenho um nó nas cordas que suja minha voz ao cantar

Tengo una culpa que me aprieta
Tenho uma culpa que me aperta

Se posa en mis hombros y me cuesta andar
Se senta nos meus ombros e tenho dificuldade para caminhar

Pero dibujé una puerta violeta en la pared
Mas desenhei uma porta violeta na parede

Y al entrar me liberé
E ao entrar me libertei

Como se despliega la vela de un barco
Como se desenrola a vela de um navio

Desperté en un prado verde muy lejos de aquí
Acordei em um prado verde longe daqui

Corrí, grité, reí
Corri, gritei, ri

Sé lo que no quiero
Sei o que não quero

Ahora estoy a salvo
Agora estou segura

Una flor que se marchita
Uma flor que murcha

Un árbol que no crece porque no es su lugar
Uma árvore que não cresce porque não é o seu lugar

Un castigo que se me impone
Um castigo que me impõe

Un verso que me tacha y me anula
Um verso que me risca e me anula

Tengo todo el cuerpo encadenado
Tenho todo o corpo acorrentado

Las manos agrietadas
As mãos rachadas

Mil arrugas en la piel
Mil rugas na pele

Las fantasmas hablan en la nuca
Os fantasmas falam na nuca

Se reabre la herida y me sangra
A ferida reabre e está a sangrar

Hay un jilguero en mi garganta que vuela con fuerza
Há um pintassilgo na minha garganta que voa com força

Tengo la necesidad de girar la llave y no mirar atrás
Tenho a necessidade de virar a chave e não olhar para trás

Así que dibujé una puerta violeta en la pared
Assim que desenhei uma porta violeta na parede

Y al entrar me liberé
E ao entrar me libertei

Como se despliega la vela de un barco
Como se desenrola a vela de um navio

Desperté en un prado verde muy lejos de aquí
Acordei em um prado verde longe daqui

Corrí, grité, reí
Corri, gritei, ri

Sé lo que no quiero
Sei o que não quero

Ahora estoy a salvo
Agora estou segura

 

Comentarios y opiniones