Marta Soto: Entre otros cien – Música para aprender espanhol

Esta é a tradução completa para português da letra da música espanhola Entre otros cien de Marta Soto para aprender espanhol.

Vídeo original

Letra traduzida

Vengo caminando
Venho andando

Pago un precio razonable
Pago um preço razoável

Por los actos que me gasto
Pelos atos que me gasto

Quiero que el mañana me sorprenda
Quero que o amanhã me surpreenda

Sin tener una respuesta
Sem ter uma resposta

A preguntas que me hago
Para perguntas que me faço

Vengo sin querer venir queriendo
Venho sem querer vir querendo

Que mis sueños se produzcan cuando sigo imaginando
Que meus sonhos ocorram quando continuo imaginando

Quiero que se esfume la intuición
Quero que a intuição desapareça

Y saltar a tus botones, sin dar explicación
E pular para os seus botões, sem dar explicação

Dime si me concedes este aire
Diga-me se você me conceder este ar

Qué, cómo descubro cuánto me queda por ver
O que, como descubro quanto resta para ver

Qué es lo que pasará cuando pase otro tren
O que acontecerá quando passe outro trem

Si paseando por la calle encontraré
Se andando pela rua encontrarei

Tu rostro entre otros cien
Seu rosto entre outros cem

Cien mil millones de miradas me secuestrarán
Cem mil milhões de olhares vão me sequestrar

Cien mil millones de perfumes, pero tú
Cem mil milhões de perfumes, mas você

Estando lejos me regalas primaveras
Estando longe me dá primaveras

Vengo retratando que hoy es siempre
Venho retratando que hoje é sempre

Y siempre vive en el presente, de poder ser un gran día
E sempre vive no presente, de poder ser um ótimo dia

Quiero reinventar una manera de soñar
Quero reinventar uma maneira de sonhar

Y quedarme cualquier viernes dormida en el sofá
E ficar qualquer sexta-feira no sofá

Vengo aterrizando por los miedos que tenía
Venho aterrissando pelos medos que eu tinha

Que ahora son habladurías que ya no me hacen pensar
Que agora são boatos que não me fazem pensar

Quiero que algún día pueda ver que todavía
Quero que um dia possa ver que ainda

Toda esta palabrería siga siendo de verdad
Todo este palavreado seja real

Dime si me concedes este aire
Diga-me se você me conceder este ar

Qué, cómo descubro cuánto me queda por ver
O que, como descubro quanto resta para ver

Qué es lo que pasará cuando pase otro tren
O que acontecerá quando passe outro trem

Si paseando por la calle encontraré
Se andando pela rua encontrarei

Tu rostro entre otros cien
Seu rosto entre outros cem

Cien mil millones de miradas me secuestrarán
Cem mil milhões de olhares vão me sequestrar

Cien mil millones de perfumes, pero tú
Cem mil milhões de perfumes, mas você

Estando lejos me regalas primaveras
Estando longe me dá primaveras

Qué, cómo descubro cuánto me queda por ver
O que, como descubro quanto resta para ver

Qué es lo que pasará cuando pase otro tren
O que acontecerá quando passe outro trem

Si paseando por la calle encontraré
Se andando pela rua encontrarei

Tu rostro entre otros cien
Seu rosto entre outros cem

Cien mil millones de miradas me secuestrarán
Cem mil milhões de olhares vão me sequestrar

Cien mil millones de perfumes, pero tú
Cem mil milhões de perfumes, mas você

Estando lejos me regalas primaveras
Estando longe me dá primaveras

 

Comentarios y opiniones