Neste artigo vou explicar os usos principais do verbo estar em espanhol e ensinar suas conjugações mais usadas.
Não se preocupe, está em boas mãos.
No final de cada lição vou incluir um diálogo curto, uma música em espanhol, um exercício e um fato curioso da Espanha para que aprender espanhol seja mais ameno.
Conjugações
Na vida quotidiana a gente precisa falar sobre suas emoções e ações, falando de coisas bem simples e comuns como por exemplo:
Estou feliz, estou ouvindo minha música favorita.
Por outro lado, às vezes queremos dizer onde as coisas ou os lugares estão localizados, como na frase:
Podemos nos ver no parque, está perto do seu escritório.
As conjugações mais importantes são o presente, o futuro e o pretérito imperfeito de indicativo (de agora em diante: o passado):
Presente
estoy
estás
está
estamos
estáis
están
Futuro
estaré
estarás
estará
estaremos
estaréis
estarán
Passado
estaba
estabas
estaba
estábamos
estabais
estaban
Usos do verbo estar
Estados, emoções e localizações
A gente pode dizer como se sente e expressar suas emoções, estado ou localização usando o verbo estar, como nas seguintes frases:
Está livre esta noite?
Ontem estávamos exaustos porque fomos correr.
Ana vai estar em Bilbau até amanhã.
Como podem ver, não usamos os pronomes pessoais normalmente, mas por vezes é necessário usá-los (vou explicar isso em outro artigo em breve).
Ações em gerúndio
Se queremos falar sobre o que estamos fazendo agora mesmo, precisamos usar a combinação do:
Verbo ESTAR conjugado + Verbo da AÇÃO em gerúndio
Por exemplo:
Estava fazendo compras.
Já estão chegando? Preciso mais tempo para preparar a refeição.
Estou ligando para os meus pais.
Na prática
Diálogo
Imagine que você encontra um menino deitado no chão de uma rua e pergunta-lhe:
- ¡Hola! ¿Estás bien?
Oi! Tudo bem? - Sí, sí. Estaba pedaleando y me caí.
Sim, sim. Estava a pedalar e caí. - ¿Quieres agua? Puedo comprar en la gasolinera, está cerca.
Quer água? Posso comprar no posto de gasolina, fica perto. - No, tranquilo. Muchas gracias.
Não, calma. Muito obrigado. - Voy a estar por allí, por si necesitas alguna cosa.
Vou estar por aí, caso precise de alguma coisa. - Gracias, pero no te preocupes. Ya me voy a casa.
Obrigado, mas não se preocupe. Já vou para casa.
Música
Hoje vamos atravessar o oceano e descobrir a música Besos en guerra dos colombianos Morat e Juanes, muito populares na Espanha.
Nos próximos artigos eu vou compartilhar canções em espanhol de todos os tipos, assim vocês podem conhecer novos artistas.
Quién te dijo esa mentira
Quem disse a você essa mentira
Que eras fácil de olvidar
Que (você) era fácil de esquecer
No hagas caso a tus amigos
Não ligue aos seus amigos
Solo son testigos de la otra mitad
Só são testemunhas da outra metade
Curiosidade
O que você pensaria se estou conversando com você e digo:
Como estamos hoje, eh?
Bem, essa frase não é nada boa. Eu não estaria perguntando como você está hoje, mas assumindo que você está mal-humorado.
A expressão tem sua origem na música ¿Cómo estamos hoy, ¿eh? da banda argentina Los Super Ratones e serve para sugerir que você não está bem (e deveria se acalmar).
Para não ser muito diretos, usamos a forma plural, como falando com ninguém, mas geralmente só queremos fazer referência à pessoa com quem estamos conversando.
